Comment Interview patients hispanophones

Les barrières linguistiques posent des défis dans le domaine des soins de santé . Les médecins qui ne parlent pas espagnol compétent peuvent être désavantagés lors du traitement de patients hispanophones . Les obstacles ne doivent pas être insurmontable . Hôpitaux et cliniques peuvent adopter certaines des meilleures pratiques pour s'assurer que les entrevues de patients de langue espagnole conduit au diagnostic et au traitement approprié . Ces pratiques impliquent le choix des services d'interprétation et de la disponibilité des formes de langue espagnole . Instructions
Le 1

déterminer la langue du patient veut parler et si un interprète sera nécessaire . Les patients ont le droit de dire s'ils préfèrent parler en anglais plutôt qu'en espagnol . Demandez au patient si il ou elle veut un interprète .
2

Choisissez un interprète avec une expérience en espagnol médical . Si vous pensez que l'interprète n'est pas compétent dans la terminologie médicale , arrêter l'interview et de trouver un interprète compétent .

3

patients pré- écran en leur demandant de remplir un formulaire de demande d' antécédents médicaux . Le formulaire doit être disponible en espagnol . Si le patient n'a pas d'écrire ou de lire bien , il ou elle peut avoir besoin de l'aide d'un interprète pour remplir le formulaire .
4

Poser des questions au patient concernant son histoire, raison de la visite médicale et tout plaintes de la présence de l'interprète . Les questions de l'Etat directement au patient, par exemple , " Êtes-vous éprouver de la douleur aujourd'hui? " Ne pas répondre à l'interprète est l'interprète est le patient , et éviter de dire , " Dites-lui que ... " ou " Demandez-lui si .... "
5

clarifier les malentendus . Si vous ne comprenez pas la réponse donnée par l'interprète , répéter la question .