Comment traduire les termes médicaux De l'anglais à l'espagnol

praticiens de soins de santé se trouvent souvent en difficulté pour les mots lorsqu'il s'agit de patients qui ne parlent que l'espagnol. Essayer de transmettre un diagnostic peut être problématique à travers la traduction . Alors que la solution la plus sûre à ce problème se tourne vers un traducteur médical Anglais-Espagnol qualifié , la réalité est que tous les médecins ou cliniques ont accès à un . Si votre personnel ne comprend pas bilingues et vous ne pouvez pas se permettre d'embaucher un traducteur extérieur, vous devez être en mesure de localiser les traductions en espagnol précises des termes médicaux anglais . Choses que vous devez
dictionnaire médical Anglais-Espagnol
Afficher Instructions
Le 1

Investir dans un papier de dictionnaire médical anglais - espagnol . Un dictionnaire qui est souvent recommandé par anglais /espagnol traducteurs est de Stedman " Dictionnaire Médical Anglais-Espagnol et Espagnol à l'anglais . " Selon Edward Potter , un Traducteur espagnol vers l'anglais, " il est assez complet , bien que ce ne sera pas toujours le terme que vous recherchez. " Une alternative pour les médecins qui aiment porter un dictionnaire avec eux est le " Dictionnaire Médical English-Spanish/Spanish-English " par Glenn T. Rogers . «Il est conçu pour les médecins à transporter dans leur poche de manteau , mais ce qu'elle a en elle est à droite sur l'argent », a déclaré Reed D. James , un autre traducteur espagnol -anglais .

Autre ressource utile est le " Diccionario Critico de Dudas de Medicina Ingles - Dictionnaire critique de ambivalent médical Expressions Anglais-Espagnol " par Fernando Gonzales Navarro , qui se concentre sur des termes qui sont souvent mal traduit
2

Visitez un Anglais-Espagnol . dictionnaire médical en ligne si vous ne trouvez pas le terme dans un dictionnaire copie papier ou n'avez pas accès à un. Taper les mots « Anglais Espagnol dictionnaire médical " dans votre moteur de recherche de choix produira liens utiles . Une ressource pour des renseignements généraux est MedicalSpanish.com , qui offre un accès gratuit dictionnaire médical espagnol , avec une sélection de dialogues espagnols médicalement pertinents .

Terminologie moins commun , aller à ProZ.com , un forum sur le Web utilisé principalement par des traducteurs professionnels . Sous l'onglet " Terminologie ", sélectionnez " recherche d'un terme » et définir la source et la langue cible , puis sélectionnez «médical » sous « Options avancées ». Le site propose également une liste de glossaires espagnols sur divers sujets médicaux tels que la médecine générale, dentisterie , la cardiologie et les produits pharmaceutiques . Un tel glossaire , SpanMed , compilé par traducteur Reed D. James , offre un 30000 - mot du dictionnaire médical Espagnol-Anglais qui vous permet de rechercher par le terme ou expression en anglais .

Un autre site qui offre un espagnol /anglais glossaire médical est le «Glossaire multilingue de termes médicaux techniques et populaires dans neuf langues européennes . " Après avoir sélectionné l'espagnol comme langue cible , les visiteurs peuvent parcourir la liste de termes médicaux techniques et populaires , triés par ordre alphabétique les deux mots anglais et espagnols .
3

Vérifier les résultats d'une recherche en ligne avec un autre dictionnaire ou glossaire , surtout si vous n'êtes pas familier avec la ressource et sa précision . Comme avec n'importe quel contenu en ligne , vous ne pouvez pas supposer que ce que vous lisez dans un endroit est correct . Vous pouvez avoir à essayer différents dictionnaires ou glossaires de trouver deux sources différentes qui répertorient votre terme de recherche . Cette étape est importante , que vous ne voulez certainement pas de donner un diagnostic erroné en raison de mots se perdent dans la traduction.